Опубликовано Vernon J. Lee et al., Epidemic preparedness in urban settings: new challenges and opportunities, The Lancet, 27.03.2020. https://www.thelancet.com/journals/laninf/article/PIIS1473-3099(20)30249-8/fulltext
За последние десятилетия инфекционные заболевания появлялись все чаще и чаще, например, вирус Эбола, тяжелый острый респираторный синдром (ТОРС), птичий грипп, пандемия гриппа, Ближневосточный респираторный синдром и возникший недавно коронавирус 2019 (COVID-19). Вспышки этих заболеваний привели к широкомасштабным социально-экономическим последствиям, включая гибель населения и крах торговли и туризма. Готовность — критически важная инвестиция, поскольку её стоимость невелика по сравнению с катастрофическими последствиями чрезвычайной ситуации в области здравоохранения. Нехватка финансирования для обеспечения готовности, оцениваемая в 4,5 миллиарда долларов США в год, незначительна по сравнению с предполагаемыми затратами на пандемию в 570 миллиардов долларов США в год.1,2
Обеспечение готовности в городских условиях сопряжено с дополнительными трудностями в определении носителя разрушительных факторов, и требует инновационных решений, особенно относительно того, как ведут себя болезни и люди, являющиеся носителями.3 Особенно важно удостовериться, что города готовы к вспышкам инфекционных болезней. В 2018 году в городских условиях проживало 55% населения Земли (4,2 миллиарда человек), и к 2050 году этот показатель может вырасти до 68%.4 Инфекционные заболевания или возникают в городских условиях, как например COVID-19 в Ухане в Китае, или быстро распространяются из-за урбанизации, как например ТОРС в 2003 году и вирус Зика в Северной и Южной Америке.5–7
Многие города — это ключевые точки для путешествий и торговли, поэтому неконтролируемая эпидемия может привести не только к потере жизней, но и к серьёзным экономическим последствиям. А что ещё важнее, эти городские центры рискуют распространить болезнь по миру. Эпидемия COVID-19 показала, что сегодня болезни распространяются по основным транспортным путям как внутри страны (по крупным городам Китая, соединенным скоростной железной дорогой), так и по всему миру благодаря авиации.8 Например, по состоянию на 17 февраля 2020 года было зарегистрировано 172 случая ввоза COVID-19 из Китая в 25 стран, и 156 вторичных случаев в 14 странах. В основном это были крупные города, связанные рейсами с Китаем.9
У городов есть общие характеристики, многие из которых являются разрушительными факторами, с которыми нужно справиться для эффективной подготовки.3 Например, высокая плотность застройки и людей в общественном транспорте и на работе. Неравенство, усугубляемое быстрым притоком людей из сельской местности, часто приводит к плохим жилищным условиям, недостаточному снабжению пресной водой, плохим санитарно-техническим сооружениям и неэффективным системам вентиляции, которые увеличивают риск вспышек. Быстрая урбанизация может привести к вторжению в естественную среду обитания и более тесным контактам с дикой природой и зоонозами, а повышенная близость к животным в домашнем хозяйстве и продовольственных рынках также создает возможности для зоонозных инфекций. И ТОРС, и COVID-19 могли возникнуть на продовольственных рынках, а из 335 новых инфекционных заболеваний, выявленных с 1940 по 2004 год, зоонозное происхождение имело более 60%.10
Чтобы обеспечить более высокую готовность в городских условиях, нужно сконцентрироваться на укреплении потенциала для борьбы со вспышками эпидемий и другими чрезвычайными ситуациями в области здравоохранения. Многие из этих усилий можно приложить и в городах, и в сельской местности: это и хорошее знание местной социально-экономической и культурной среды, и активное вовлечение сообществ и местных лидеров в планирование и исполнение. При этом городские условия также предоставляют новые возможности (см. таблицу), такие как вклад местных лидеров и укрепление сетей общественного здравоохранения для заблаговременного предупреждения, выявления и реагирования на угрозы заболеваний. Можно надлежащим образом сподвигнуть бизнес руководить сотрудниками в чрезвычайных ситуациях, а о рисках информировать через популярные социальные сети. Многому можно научиться, если посмотреть на меры по изоляции сообществ в городском масштабе в Ухане, других городах Китая и в Сингапуре.
Сегодня у многих городов накоплен значительный опыт и компетенции в подготовке к чрезвычайным ситуациям в области здравоохранения и борьбе с ними. Столкнувшись с эпидемиями инфекционных заболеваний, власти некоторых городов разработали специальные системы эпиднадзора, использующие цифровую и сетевую информацию.11 Другие местные власти разработали планы наращивания возможностей при пиковой нагрузке и планы действий в чрезвычайных ситуациях, включающие прочные связи с медицинскими учреждениями и национальными координационными органами.12 В некоторых городах были проведены сложные имитационные учения и смоделированы сценарии распространения болезней, чтобы определить, какие меры общественного здравоохранения по борьбе с распространением инфекционных заболеваний наиболее эффективны.13 Города могут делиться друг с другом лучшими практиками и мерами. Также чтобы спланировать подготовку к эпидемиям полезно иметь инструменты анализа и оценки, адаптированные для городских условий.
Развивающаяся пандемия COVID-19 напоминает нам о том, что урбанизация изменила образ жизни, работу и взаимодействие людей и сообществ, и что для предотвращения эпидемий инфекционных заболеваний необходимо укреплять системы и местный потенциал. Как глобальное сообщество, мы должны коллективно инвестировать в сильные системы готовности, которые лучше адаптированы к всё более урбанизированной среде.
Таблица: вызовы и возможности обеспечения готовности к эпидемиям, связанные с характеристиками городских условий
Вызовы |
Проблемы |
Возможности |
Высокая плотность населения и распространение общественного транспорта |
Необходимо координировать всё большее число людей, в перенаселенных районах болезни распространяются быстрее, сложно отслеживать контакты, особенно случайные в общественных местах; неравенство приводит к плохим жилищным условиям, которые могут затруднять меры по предотвращению эпидемий; более тесные контакты с дикой природой на продовольственных рынках или из-за вторжения в ранее нетронутые экосистемы |
Градостроители могут учитывать готовность к эпидемии при разработке и реализации планов; можно использовать транспортные сети для оперативной поставки медикаментов и ресурсов в эпицентры эпидемий; можно использовать передовые технологии для более эффективного отслеживания контактов |
Контакт животных и людей |
Районы с антисанитарными условиями, грызунами и другими животными-переносчиками болезней; рынки с живыми домашними и дикими животными; животные, выращенные в домашнем хозяйстве или на промышленных сельскохозяйственных объектах в непосредственной близости от людей |
Улучшение санитарии и борьба с грызунами в условиях обитания людей и животных; вакцинация домашних животных от распространенных зоонозных инфекций; меры предосторожности при убое для предотвращения контакта с кровью; регулирование рынков с живыми животными, чтобы прекратить их продажу или проконтролировать, что животные, которых продают коммерческие фермы, проверяются на отсутствие болезней |
Координация местных властей |
Конфликт интересов в рамках ограниченного местного бюджета; недостаточные полномочия для быстрого принятия мер; недостаточные возможности по обеспечению готовности к эпидемиям на региональном и местном уровнях; трудности в доступе к федеральным мощностям |
Лучше привлечь городских лидеров к разработке и реализации эффективных и соответствующих контексту решений; собранные данные местного эпиднадзора могут улучшить понимание ситуации на национальном уровне; местные лидеры могут привлекать больше инвестиций в местные системы |
Гетерогенные субпопуляции |
Большое разнообразие культурных факторов, включая способы социального взаимодействия и приемлемые меры контроля; некоторые субпопуляции могут быть труднодоступны |
Можно мобилизовать лидеров сообществ для целенаправленного обеспечения готовности и реагирования; в разных культурах можно применять и адаптировать инновационные решения |
Тесная связь с другими городскими центрами (внутри страны и с другими странами) |
Высокая вероятность многократного ввоза инфекции; риск быстрого экспорта заболевания в другие части страны или в другие страны; страх может привести к ограничениям на поездки и торговлю |
Можно применять меры, основанные на научном анализе данных, собранных на въезде и выезде; чтобы улучшить сотрудничество, можно выстраивать доверие с помощью прочных дипломатических отношений |
Центры торговли |
Крах экономической активности, стабильности и роста |
Можно призвать бизнес и корпорации планировать стратегическую непрерывность бизнеса, чтобы предотвратить дальнейшее распространение эпидемии, используя подход «польза для всего общества» |
Непривычные коммуникации и взаимодействия |
Множество источников информации, приводящее к дезинформации; ложная информация может быстро распространяться |
Непривычные, но надежные информационные каналы и социальные сети могут быть использованы для информирования о рисках |
*Vernon J Lee, Marc Ho, Chen Wen Kai, Ximena Aguilera, David Heymann, Annelies Wilder-Smith
1 Commission on a Global Health Risk Framework for the Future, National Academy of Medicine, Secretariat. The Neglected dimension of global security: a framework to counter infectious disease crises. Washington, DC: National Academies Press (US), 2016.
2 World Economic Forum. Outbreak readiness and business impact: protecting lives and livelihoods across the global economy. Geneva: World Economic Forum, 2019.
3 Lee VJ, Aguilera X, Heymann D, et al. Preparedness for emerging epidemic threats: a Lancet Infectious Diseases Commission. Lancet Infect Dis 2020; 20: 17–19.
4 UN Department of Economic and Social Affairs. 2018 revision of world urbanization prospects. Geneva: United Nations, 2018.
5 Li Q, Guan X, Wu P, et al. Early transmission dynamics in Wuhan, China, of novel coronavirus-infected pneumonia. N Engl J Med 2020; published online Jan 29. DOI:10.1056/NEJMoa2001316.
6 Cho SY, Kang JM, Ha YE, et al. MERS-CoV outbreak following a single patient exposure in an emergency room in South Korea: an epidemiological outbreak study. Lancet 2016; 388: 994–1001.
7 Metsky HC, Matranga CB, Wohl S, et al. Zika virus evolution and spread in the Americas. Nature 2017; 546: 411–15.
8 Bogoch II, Watts A, Thomas-Bachli A, Huber C, Kraemer MUG, Khan K. Potential for global spread of a novel coronavirus from China. J Travel Med2020; 27: taaa011.
9 WHO. Novel coronavirus (COVID-19). Situation report 28. Geneva: World Health Organization, 2020.
10 Jones KE, Patel NG, Levy MA, et al. Global trends in emerging infectious diseases. Nature 2008; 451: 990–93.
11 Tang L, Bie B, Park SE, Zhi D. Social media and outbreaks of emerging infectious diseases: a systematic review of literature. Am J Infect Control2018; 46: 962–72.
12 Tay J, Ng YF, Cutter JL, James L. Influenza A (H1N1-2009) pandemic in Singapore—public health control measures implemented and lessons learnt. Ann Acad Med Singapore 2010; 39: 313–12.
13 Ahn I, Heo S, Ji S, et al. Investigation of nonlinear epidemiological models for analyzing and controlling the MERS outbreak in Korea. J Theor Biol 2018; 437: 17–28.
Перевела Соня Пигалова.